珠江之畔,诗意盎然,一场跨越国界的青年诗会如期而至。5月8日至17日,2026国际青春诗会(中国—阿拉伯国家专场)在广东、北京两地举办。
本届诗会由中国作家协会、中共广东省委宣传部、中共北京市委宣传部共同主办。来自约旦、巴林、突尼斯、沙特、苏丹、叙利亚、伊拉克、巴勒斯坦、科威特、黎巴嫩、埃及、摩洛哥、也门13个阿拉伯国家的40余位青年诗人、汉学家与40余位中国青年诗人、10余位中阿特邀诗人共百余人将齐聚一堂,携青春诗篇跨越山海,共赴这场两大古老文明穿越时空的诗意对话。
作为新时代以来在广东举办的规模最大、规格最高的国际文学活动,这场诗会涵盖文艺表演、学术对话、采风参访、文学市集、诗歌朗诵、即兴创作等,广东段六天活动六大亮点,立体呈现中阿文学交流的广度与深度,彰显广东文学的开放胸襟与时代活力。
“我们将举全省文学界之力,打造彰显诗歌魅力、展示文学特色、体现岭南风格的一系列活动,把诗会办出水平、办出口碑。”广东省作家协会党组书记、专职副主席向欣表示,借助此次诗会,广东将推进中阿文学融合创新,吸纳全球文化精华,助力本土文学“借船出海”,打造文化交流标杆,推动粤韵全球传播,留下推进中阿诗歌界真诚对话的“广东印记”。
在古老丝路续写新的文学佳话
随着2026国际青春诗会(中国—阿拉伯国家专场)启幕,前两届诗会在文明互鉴、诗歌交往上书写的佳话持续激荡回响。
2024年,首届国际青春诗会在杭州国家版本馆主书房拉开帷幕,来自金砖十国的72位诗人齐聚钱江之滨、西子湖畔,于西泠印社亲手刻制“吉”字印章,方寸金石间留下文明互鉴的永恒印记;次年,第二届诗会又在古都西安启幕,大唐不夜城下,来自阿根廷、玻利维亚、巴西等拉美地区15个国家的40位青年诗人,与37位中国诗人共绘“宾朋自四海,相聚在长安”的和谐画卷。
“国际青春诗会”前身为《诗刊》杂志于1980年推出的“青春诗会”,后于2024年升级为“国际青春诗会”,意在以文学为桥联结世界青年诗人,促进跨文化对话与多元共生。“我们希望用文学的力量,浚通人类文明的交流之河。”首届国际青春诗会开幕式上,中国作家协会党组书记、副主席张宏森在致辞中这样说。
作为中国最具影响力、持续时间最长的文学笔会之一,“青春诗会”品牌对当代中国诗歌发展与中国青年诗人培养产生了深远影响,当下又在深化文明交流互鉴、推动文学创新上发挥重要作用。
为迎接国际青春诗会的岭南首行,广东精心展现东道主风采——
由“冰墩墩”总设计师、广州美术学院教授曹雪操刀设计诗会吉祥物“呦呦”,名字取自《诗经》中的“呦呦鹿鸣,食野之苹”。吉祥物以鹿为原型,米白色身躯搭配通透冰蓝色的犄角,显得灵动活泼,深受到访的中外诗人喜爱。
诗会发布的粤语版主题曲《青春火焰》,由李菲作曲、杨湘粤作词,钟钊桦与林致成演唱,以澎湃旋律传递“无惧荆棘、海空共振”的青春精神,为这场跨国诗会注入岭南韵味与时代活力。
9日晚在广州市文化馆举行的开幕晚会同样充满岭南意蕴。晚会以“天涯共此诗”为主题,上演一场穿越历史时空的诗歌视觉秀。“这将不是一场传统的诗歌朗诵会,而是一出充满叙事张力的‘诗剧’。”晚会导演谭颖介绍,晚会以戏剧叙事为骨架,通过情景音舞诗画的有机融合,点亮诗歌的千年长空,架起文明对话的桥梁。
不仅如此,广东段的6天活动行程可谓“下足功夫”。从白鹅潭大湾区艺术中心、粤剧艺术博物馆等岭南文化地标,到小鹏科技园、华为总部、腾讯总部等前沿科技地标,中外诗人将在广深之行的足迹中感受广东的“传统与未来”。
此外,诗人们还将夜游珠江、攀广州塔,并走进中山大学、广东外语外贸大学开展高校诗歌日活动,在都市风光与高校书香中深度触摸岭南文化肌理。
点亮广州海上丝路的文化坐标
本届诗会在千年商都广州启幕,备受瞩目。广州,作为海上丝绸之路千年兴盛不衰的东方大港,将借着诗歌的光芒再次被点亮。
“广东自古拥有向外看的海洋胸襟,这种包容并非被动接纳,而是承认差异、尊重不同。正是这份平等之心,让古代香料与瓷器的跨洋流通,演变为今日诗歌与思想的双向奔赴。”广东省作家协会主席谢有顺说。
中阿情谊,延绵千年。早在唐代,广州城万舶云集,它是阿拉伯人和波斯人来华贸易的第一个口岸。那时在光塔路一带,就已设置“蕃坊”,供阿拉伯及波斯商人居住。
而据学者考证,岭南独具特色的风土人情,也为阿拉伯文学提供了丰沛的素材与灵感。《一千零一夜》中脍炙人口的《辛伯达航海旅行记》,便取材于阿曼著名航海家欧贝德抵达广州的经历。
跨越千年,广东至今依旧是中阿文化交流的重要一站。2018年,当代最杰出的阿拉伯诗人阿多尼斯曾到访广州,从广东诗人黄礼孩手中领过“诗歌与人国际诗歌奖”,两人还共同种下一棵桂花树。阿多尼斯还以此为灵感,创作并出版长诗集《桂花》。
“大马士革的玫瑰与广州的桂花,其馥郁与芬芳跨越国度。”黄礼孩说。本届诗会开幕晚会上,黄礼孩将亲自登台,在光影诗歌秀《阿多尼斯是一棵桂花树》中,讲述他与阿多尼斯的深厚友谊。
北京外国语大学教授、翻译家薛庆国说,阿多尼斯曾在诗集《桂花》中写道:“诗人了解的中国/不是线条的纵横/而是光的迸发。”他期待,既传统又现代的广州,给阿拉伯青年诗人们留下“光的迸发”这一印象。“我相信,阿拉伯青年诗人们此行会写下关于广州的诗歌,相信阿拉伯文学、阿拉伯诗歌中将留下广州这座东方历史名城的身影。”
据介绍,本届诗会还特别设置了“广货行天下·诗韵映中阿”文学市集。在《诗刊》主编李少君看来,广东从古至今是中阿商贸往来的重要枢纽,文学市集的举办,以诗歌为名连结古老的海上丝绸之路与当代贸易的深厚情缘,并赋予其新的时代内涵。
“诗歌是全世界通行的公共语言。”李少君还提到,诗歌恰恰不应存在于象牙塔里。他期待本届诗会能促进中国当代诗人重视诗歌的传诵作用,借鉴阿拉伯诗歌关注公共话题、注重音乐性的特点,推动新大众文艺的蓬勃发展。
留下中外诗歌交流的广东印记
改革开放四十余载,广东已成为名副其实的“文学大省”,以兼收并蓄的胸襟融汇中西,形成了多元流派共生共荣的气象。
近年来,广东文学“走出去”展现开阔格局——
2024年以来,报告文学《钟南山:苍生在上》、长篇小说《金墟》等广东作家作品落地出版,报告文学《脉动大湾》、长篇小说《如风似璧》《不舍昼夜》《蛋镇诗社》、科幻文学《火苗照亮宇宙:暗生命传奇》、网络文学《粤食记》、长篇小说《归潮》等分别输出版权,率先开启了阿拉伯世界之旅。
2026“全球作家写广东计划”活动现已启动外国作家邀请工作。入选作家将在广东开展为期约两个月的深度采风、交流与创作,实地了解中国式现代化建设的广东实践和粤港澳大湾区建设成就。
粤港澳大湾区文学合作活动也日益频繁。广东作协将联动港澳文学界策划举办系列文学活动,举办第六届粤港澳大湾区文学周,邀请国外优秀作家与粤港澳作家交流互动,加强粤港澳三地文学馆合作,扩大文学对外辐射效能。
值得一提的是,粤澳文学协作框架协议正在筹备,它的签署,将大力推动粤澳优秀文学成果向海外传播,发挥粤港澳高校聚集优势,加大广东文学的译介力度,推动广东优秀作家作品走向国际市场。
广东文学历来与外国文学、海外华文文学有着深厚渊源。广东文学“胸怀天下、放眼世界”的开放姿态,将在本届诗会中迎来新的高光时刻。
以诗会友,情深意长。广东诗人杨克期待,在本届诗会与自己诗集的阿语翻译米拉相见。数年前,埃及翻译家、作家米拉翻译了广东诗人杨克的诗集《我在一颗石榴里看见了我的祖国》《饮者留其茗》。此次,杨克专为诗会创作了新作《青春中国:兼致阿拉伯青年诗人》,而翻译这份文稿的,依然是老朋友米拉。
“翻译一首诗,就是翻译一种心跳。”杨克表示,中阿文学对话的意义,在于透过不同的语言棱镜,折射出人类共通的命运回响。他期待通过此次重逢,中阿青年诗人能建立起长效的互译互访机制,让中国读者读到鲜活的阿拉伯当代诗歌,也让阿拉伯读者走进中国青年诗人的精神现场。
“中阿此次‘诗歌共振’,不仅让世界读懂中国,更让中国在世界的目光中,重新发现自身文明的现代回响。”在北京外国语大学教授、翻译家薛庆国看来,“新时代的中阿友好已不再局限于互利互惠的物质交往,还扩展为民心相通、心心相印、互学互鉴的精神和思想沟通”。
“我期待本届诗会,在新时代中国文学史上留下推进中阿诗歌界真诚对话、凝聚共识、增进互信的广东印记。”向欣希望,借本届诗会这扇“窗口”,广东诗人特别是青年诗人在交流中开阔视野,在互鉴中提升技艺,树立大文学观,催生更多民族特色与现代审美相融合、中国精神与世界眼光相融通的诗歌杰作。
据了解,广东作协正在制定《广东省“十五五”文学发展规划》,针对推动广东文学“走出去”,计划实施“文通四海”工程。在举办2026国际青春诗会、拉美青年文学翻译家“走读中国”的基础上,广东作协将创新方式、拓展渠道、丰富内容,让广东文学的传播力、影响力“扬帆四海”。
千里赴盛会,天涯共此诗。千年前,岭南文豪张九龄留下的名篇“海上生明月,天涯共此时”,正因2026国际青春诗会的举行,续写新的篇章。

