8月16日上午,2024南国书香节法国主宾国馆开馆仪式在广州举行。2024年正值中法两国建交60周年,南国书香节特别设置法国主宾国馆,通过一系列富有创意和法国特色的活动,展示60年来中法友好交往的成就成果,邀请公众一起体验法国文化。
一连五天!在广州体验法式文化盛宴
从8月16日至8月20日,一连五日的书香盛宴中,观众不仅可以浏览历年傅雷翻译出版奖的优秀中文译作、聆听由法语教授带来的“法国当代文学在中国”文学对谈,还可以参加法语体验活动、领略法国服装设计的魅力、学习法国面包烘焙等等。正值2024巴黎奥运年,现场还可以见到巴黎奥运吉祥物“弗里吉Phryge”,众多精彩等着大家打卡。
现场,法国驻广州总领事馆以及广东新华发行集团股份有限公司还向广州法国国际学校(EFIC)捐赠了历年来获傅雷翻译出版奖的图书。
傅雷翻译出版奖是国内奖励法语图书翻译出版的专业奖项,自2009年创立,傅雷翻译出版奖坚持每年评选出当年的最佳法译中图书作品并予以嘉奖,发掘了大批杰出译者,推广了大批优秀的图书,为中法文化交流作出了很大的贡献。据悉,傅雷翻译出版奖颁奖典礼曾于2017年和2023年两次在广州举办。
法国驻穗总领事也是文学爱好者
法国驻广州总领事福希玮先生(Sylvain FOURRIERE)坦言,自己青年时代就对中国文学产生了浓厚的兴趣,读过很多20世纪中国作家的作品,对孔子、墨子、老子等思想家的经典著作、李白的唐诗、莫言的小说等各个时期、不同类型中国文学作品也都有所涉猎,还曾到访过鲁迅在北京的故居。
法国驻广州总领事馆文化领事白川鸿先生(Christophe Bagonneau)透露,自己也是个书迷,没有书的家不能称之为家。“两年前,我到广州,买的第一样物件就是书。当时买了一本关于大自然和动物的儿童绘本,用来学习中文。除此之外,我还喜欢《读者》等文学杂志。”说着一口流利的汉语,白川鸿先生告诉记者,自己也是张爱玲的书迷,“她的故事很有趣,也比较短,用不了几周就能读完一本。我还曾阅读莫言的作品。”
对于喜欢法国文学的中国读者,白川鸿先生则推荐法国女作家玛格丽特·杜拉斯(Marguerite Donnadieu)的《情人》(L'amant)。“这本书不算长,故事极富趣味性,还有中译本和英译本。”
福希玮先生还介绍,2024年是中法建交60周年,也是中法文化旅游年。中法两国文化交流平台“中法文化之春”推出以“中法建交60周年特别呈现”为主题的艺术节,从4月一直持续到12月。他说,在此期间,全国31座城市将举办超过400场精彩纷呈的文化活动,涵盖视觉艺术、工艺设计、话剧、舞蹈、音乐、电影、数字技术、图书和思辨等众多领域。
南方网、粤学习记者 丁荷菲
摄影 郭昊奇 丁荷菲