据吉林广播电视台吉祥新闻官方微博报道,在长春,公交车驾驶员采用双语报站,东北话和英语无缝切换。

图源:@吉祥新闻
这一体验感拉满的操作,引发网友关注热议,“坐公交花两块钱坐出了航班的感觉”话题冲上热搜。

近日,据深圳市公共交通管理局消息,在深圳,公交、出租车也集体“进修外语”,公共交通直接开启“国际友好模式”。
据介绍,目前深圳已实现1.1万个公交站点站名英文全覆盖,强化信息化指引服务。全市公交站点逐步推出翻译“扫码查询”,外籍乘客可通过扫描站牌上的二维码获取英文版的线路站牌与公交到站实时信息。同时,将在主要站点候车亭设置英文导乘图,帮助外籍乘客了解周边地标信息,解决“最后一公里”的识读障碍。出租车内也张贴了“Eyeshenzhen”深圳多语种官方信息网站二维码,乘客扫描二维码,即可了解涵盖英语、德语、法语等9种语言的政务、交通、文旅等一站式信息,实现乘客场景与城市涉外服务无缝衔接。
深圳1.36万台营运公交车辆均设置中英双语语音播报,安全提示、禁烟标识等重要标识英文翻译100%全覆盖,正在逐步完善车厢内英文版线路示意图及票价表,确保外籍乘客“看得懂、坐得对”。全市巡游出租车语音播报系统也已完成全面升级,在乘客上下车等关键节点新增标准化英文问候、安全提醒、支付提示等内容,车载终端实现100%中英播报。
深圳分别于机场巴士售票柜台、城市候机楼、前海湾地铁站公交总站、大运U站等外籍人士聚集及重点服务区域,试点部署人工智能翻译设备96套,实现多语种实时互译,精准解决咨询、购票、导乘等场景下的沟通障碍。全市5000余台巴士集团巡游出租车均安装了AI智能翻译机,支持146种语言实时语音翻译,新增200余个出行应用场景下的高频用语库,精准解决司机与乘客跨语言沟通障碍,全面提升巡游出租车智慧化、国际化服务水平。

